Traduceri stupide

Eu nu ştiu cine sunt cei care aprobă traducerile pentru numele filmelor. Pe lângă faptul că sunt total greşite, se mai nimeresc şi 1000000 filme cu acelaşi nume. La TV este folosit, bineînţeles, numele care a pătruns în România, un nume ce deseori nu are nici cea mai îndepărtată legătură cu originalul.…

My name is all inclusive!!!

Blogul acesta este inscris in numeroase directoare , evident manual. Eu m-am ocupat de acest lucru si acum regret.

Cred ca am facut una dintre cele mai mari prostii doar pentru cateva linkuri. Link-urile m-au ajutat sa cresc in Page Rank, asadar o mai buna pozitionare in Google.…