Evenimente de Ziua Europeană a Limbilor 2014

Evenimente de Ziua Europeană a Limbilor 2014

languages

Ziua Europeană a Limbilor este sărbătorită în fiecare an în întreaga Europă pe 26 septembrie. Reprezentanța Comisiei Europene anunță organizarea, împreună cu partenerii din domeniul lingvistic, a unor evenimente cu ocazia acestei zile în București și Iași. Ziua Europeană a Limbilor a venit ca inițiativă în urma Anului European al Limbilor, 2001. 24 de limbi oficiale și 60 de comunități care vorbesc o limbă minoritară sau autohtonă se găsesc în Uniunea Europeană.

Evenimente în România cu ocazia Zilei Europene a Limbilor

Vineri, 26 septembrie, Reprezentanța Comisiei Europene, în colaborare cu Asociația Firmelor de Interpretariat și Traduceri și cu Asociația Traducătorilor din România, organizează conferința „Valoarea adăugată a serviciilor de traducere și interpretariat profesioniste”, la Hotelul Intercontinental din București.

Sâmbătă, 27 septembrie, publicul larg este invitat să participe la evenimentul „Sărbătoriți cu noi Ziua europeană a limbilor!” organizat de membrii clusterului EUNIC din România, cu sprijinul Reprezentanței Comisiei Europene. Gazda evenimentului va fi Librăria Cărturești (Grădina Verona). Între orele 11.00 – 17.00, vizitatorii vor putea participa la lecții demonstrative gratuite de cehă, engleză, franceză, germană, greacă, italiană, maghiară, polonă, română, spaniolă, turcă. La standuri se vor organiza concursuri și jocuri cu premii, iar muzica, preparatele culinare tradiționale și dansul vor completa programul evenimentului.

zel 2014 bucuresti carturesti
Vineri, 3 octombrie, în cadrul Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT), Reprezentanța Comisiei Europene va organiza seminarul „Subtitrarea: între imagine, sunet și dialog”, în colaborare cu Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași și Centrul Europe Direct Iași. Seminarul își propune să sublinieze importanța traducerii ca instrument-cheie de comunicare interculturală și să familiarizeze publicul cu arta subtitrării, un tip aparte de traducere audiovizuală, situat la granița dintre traducerea literară și cea tehnică.

LinguaFest 2014

Vineri, 17 octombrie, Reprezentanța Comisiei Europene va găzdui evenimentul LinguaFest 2014, eveniment organizat în colaborare cu Agenția Națională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educației și Formării Profesionale și cu Departamentul pentru Relații Interetnice din cadrul Guvernului României. Cu această ocazie, vor fi decernate premiile European Language Label (Certificatul lingvistic european) pentru proiecte inovatoare în materie de predare și învățare a limbilor străine și vor fi organizate 3 ateliere dedicate importanței învățării limbilor străine: i) mobilitatea și dezvoltarea competențelor lingvistice; ii) excelență în educația lingvistică; iii) limbile străine și ofertele pieței muncii în domeniu. Sub umbrelaLinguaFest 2014, Spațiul Public European va găzdui două expoziții deosebite: expoziția de fotografie „Zoom pe diversitate” (23.09 – 07.10) și expoziția itinerantă de carte „Odiseu călătorește din nou” (17.10).

*sursă informații via Reprezentanța Comisiei Europene

Sunt Mădălin Blidaru. Dacă vrei să îmi transmiți ceva, mă găsești la madalin [at] blidaru [dot] net sau pe diferite rețele sociale.